韻が好き!

ここしばらく嫁ちゃんが「ゲリラ雷雨」にはまってる。
なんでも音や韻が好きなんだとか。
だから「ゲリラ雷雨」に似た言葉を考えてみた・・・
「バイク腐る」
ゲリラ雷雨」=母音は「えいああいう」
「バイク腐る」=母音は「あいううあう」
似た読み方はできる。
でも母音が違うからと駄目だしされた・・・


じゃぁこれはどうだ?
「定価バイク」
これなら母音も「えいああいう」だぞ!
でも定価の「か」とバイクの「バ」。
この部分の子音が違う。
だからかしっくりこない。


そこで俺は考えた。
そもそも「ゲリラ雷雨」の韻のどこが良いんだ?
ゲリラ雷雨
「げりららいう」
「げ・り・ら・ら・い・う」
・・・あ!
ひょっとして「ららい」か?
そこの韻が好きなのか?
「ラライ」と言えば「藤崎マーケット」だ。
嫁ちゃんは「禅」が好きだけど「藤崎マーケット」もそれなりに好きだった気がする。
やっぱり「ラライ」が好きなのか?
「ららら雷雨♪ららら雷雨♪
ららら♪いけいけゴーゴー♪げりらら〜いう♪
わん・つー・すりー♪」
ってゲリラ雷雨にゴーゴー来られたら困るわ!
また道路が冠水したらどうすんの?